막장

[스크랩] 자기 딸에게 광우병 햄버거 먹인 영국 농림부 장관 관련 영문 실제 기사

멋진 결혼을 하자 2008. 5. 6. 20:10
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article2639215.ece
2007년 10월 11일 기사

A family friend of John Gummer, the former Agriculture Minister who in 1990 tried to show that beef was safe by encouraging his 4-year-old child to eat a hamburger in front of the cameras, has died from the human form of "mad cow" disease.

소고기가 안전하다는 것을 보여주기 위해 1990년 자신의 4살 된 딸에게 카메라 앞에서 햄버거를 먹도록 했던 영국 전 농림부 장관 존 검머씨가 아는 여성이 광우병으로 죽었다.


Elizabeth Smith, 23, a student from St Margaret South Elmham, Suffolk, died from variant Creutzfeldt-Jakob disease (vCJD) on October 4, three years after becoming ill.

세인트 마가렛 사우스 엘햄에 살던 23살의 엘리자베스 스미스양은 광우병 발병 후 3년 후 인 10월 4일 크루즈펠트-야콥 병으로 죽었다.


Her father, Roger Smith, a retired vicar, said today that his own daughter had rarely eaten burgers as a child and had enjoyed a normal, healthy diet.

그녀의 아버지 로저 스미스는 딸이 어렸을 때 햄버거를 먹은 적이 거의 없으며 평범한 건강식을 즐겨했다고 오늘 밝혔다.


“I think her [Elizabeth’s] average consumption of burgers was probably about 1 per cent of the national average,” Mr Smith said.

"엘리자베스는 영국 평균의 1% 정도로밖에 햄버거를 먹지 않았어요" 라고 스미스씨가 말했다.

“If you live in the depths of the countryside, like Elizabeth did, there aren’t burger bars everywhere so she hardly ate any. “It may be nothing to do with beef burgers. If people knew precisely where the disease came from they would be able to stop it.”

"엘리자베스처럼 시골에 살면 도시에서처럼 햄버거가게가 많은 게 아니라서 햄버거를 거의 먹지 않았다." "소고기버거때문이 아닐지도 모른다. 병이 어디서 비롯된 건지 확실히 알 수 있다면 멈출 수 있을텐데요"


Mr Smith said Mr Gummer, who encouraged his daughter Cordelia to eat a burger in front of TV cameras in 1990 in order to demonstrate that humans were at no danger from mad cow disease, was a personal friend.

스미스씨는 1990년 광우병은 인체에 유해하지 않다는 것을 보여주기 위해 자신의 딸 코델리아에게 카메라맨들 앞에서 햄버거를 먹게 한 검머씨와 개인적으로 알고 있는 사이라고 밝혔다.


“John, not for the only time in his life, was unfairly treated by the press,” Mr Smith said.

"존은 그때뿐만이 아니라 언론에서 불공평한 대우를 받았죠" 스미스씨가 말했다 (존 검머가 자기 딸한테 소고기버거 먹인 쇼때문에 영국에서는 아직도 풍자의 대상이 되고 있습니다)


“It was a load of old cobblers. It didn’t change the way I viewed meat. It changed the way I viewed the press.”

Mr Smith said his daughter was first diagnosed with vCJD in 2005.

"언론에서 하는 얘길 다 믿진 않았죠. 저의 소고기에 대한 생각은 그 일로 변하지 않았어요. 언론에 대한 생각만 변했을 뿐" 스미스씨는 자신의 딸이 2005년에 처음으로 광우병 판정을 받았다고 한다.


He said Miss Smith, who was reading geography at Birmingham University, needed round-the-clock care as the disease took hold.

버밍햄 대학에서 지리학을 공부하던 엘리자베스는 광우병이 발병하며 24시간 병수발을 필요로 했다고 전한다.


“She first became ill in August 2004 but it wasn’t diagnosed for another seven months. She was able to stay at university until March 2005,” he said.

"2004년 8월에 처음으로 아프기 시작했는데 그 후 7개월 후에야 광우병 판정이 났죠. 2005년 3월까지 대학에 계속 있었어요"


딸의 장례식은 저 교회에서 치뤄질것이라고 했다. 스미스 부부는 39세의 앤드류씨를 아들로 두고 있다.
출처 : 쌍코 카페
글쓴이 : ⓧ100억벌어효도하고행복한결혼하기 원글보기
메모 :